• Skip to primary navigation
  • Skip to content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer
Spletna TV

Spletna TV

Spletna TV Zveze društev gluhih in naglušnih Slovenije

  • Hitri dostop
        • Novice
        • Nova trgovina Audius z najnovejšimi pripomočki za osebe z izgubo sluha (oglasni prispevek)

        • Prisluhnimo Tišini
        • Prisluhnimo Tišini
        • Šport
        • Kevin Smith: »Slovenijo poznam zaradi gluhih košarkarjev.«

        • Zanimivo
        • Izabela Jurišević: Potrebovala sem čas, da sem se navadila na nove zvoke

        • Kultura
        • Gledališki festival gluhih 2022

        • Pravljice
        • Veveričji rep iz knjige Življenje v gozdu, Deni Kragelj

        • Spoti
        • Športniki, ki bodo zastopali Slovenijo na olimpijadi gluhih

        • Oddaje z znakovnim jezikom
        • Slovenska Kronika slika
  • Ponudba
  • O nas

Sosed sosedu, Francija – Nemčija

29. avgust, 2016

Nekoč je bil njen jezik prvi mednarodni jezik na svetu, danes pa ga kot maternega govori okrog 100 milijonov ljudi, kot drugega pa 190 milijonov. Prvi prevod slovenskega dela v jezik te dežele je Vodnikova pesem iz leta 1873 Ilirija oživljena. Prvi prevod pesmi Franceta Prešerna pa je bil objavljen 1918. Roman Vladimirja Bartola Alamut, pa je bil nekaj mesecev najbolje prodajana knjiga – v Franciji.

Reader Interactions

POGLEJ TUDI

  • Irska – Velika Britanija
  • Britanija – Irska
  • Francija – Italija
  • Sosed sosedu: Italija – Francija

Footer

Spletna TV


Drenikova 24,
1000 Ljubljana

Telefon: (01) 500 15 23
E-pošta: spletna.tv@zveza-gns.si

LiveStream

 

RTV 4D

Custom After Footer Widget Area

ZDGNS logo
FIHO logo
Ministrstvo za kulturo

Vse pravice pridržane © 2022 Zveza društev gluhih in naglušnih Slovenije
Izdelava in vzdrževanje Numen, spletne storitve